■掲示板に戻る■ □過去スレ一覧□ 全部 1- 21- 41- 61- 81- 101- 121- 141- 161- 181- 201- 221- 241- 261- 281- 301- 321- 341- 361- 381- 401- 421- 441- 461- 481- 501- 最新50 ↓最後

レスが 490 を超えてます。500 を超えると書き込み出来なくなるよ
レスが 500 を超えてます。残念ながら全部は表示しません
儚龍(めんgろんg)’s Bulletin Board

1 儚龍(めんgろんg)@PSGoLIoz [2023/08/02(Wed) 12:04]
~Introduction~
Hi bro I’m Menglong(儚龙/儚龍/맹용)🇨🇳🇸🇬🇬🇧🇺🇸,Remember me pls XD! I welcome u & I hope it vice versa,cuz I believe it’s bonds between us is the key in this site or more. Let’s enjoy creation with us,my coming rate is low tho. In this site
・Mainly I write Japanese🇯🇵(Send so to me when u want to me to use English etc.)
・My main community & works
(国家開拓/Nation-Pioneering/国家开拓) No.8847
(Support-Group(社团) is now hidden.感谢社团的伙伴们)
⚠️Maybe i sometimes disappear or for good(
⚠️I often complain about sensitive stuffs,if u don’t like u can use mute;NG-user function. (make sure the function explanation)



403 儚龍(めんgろんg♀)@PSGoLIoz [2023/09/19(Tue) 16:40]
なんか私って「痛い」よな 

404 ラプラス@qqGBTtsS [2023/09/19(Tue) 16:48]
>>402
まぁ歴史問題とかもあるので
北京とか上海みたいにもう浸透しているものはまだしも
大連(ダーリエン(確か)とかをダイレンとかにするとまた問題が起きると思うので安易にできないんでしょうね、、

405 儚龍(めんgろんg♀)@PSGoLIoz [2023/09/19(Tue) 17:03]
>>404 上海は発音近いので良いのではと思いますし、北京や南京は日本語の読み方だと考えてます。京都に南京町とかありますし…。
 ターリエンはどうしてこうなったのか理解不能ですが大連地下鉄二号線や三号線の車内放送や大連市政府の日本語ページでは大連(だいれん)としてますので問題は無いかと…。カタカナ使うんだったら日本語版Wikipedia音写に基づきダァリェンを使いますが…。歴史問題はほぼ無いんじゃないですかね、日本の大臣が新京とか京城とか中共のお偉いさんが琉球とか言わない限りは余計な憶測もつかないし…誰かがなんか言ってた記憶はありますがそういう奴らが大規模に煽動せぬ限りは

406 ラプラス@qqGBTtsS [2023/09/19(Tue) 17:29]
>>405
まぁ琉球なんて元々言ってたはず()
でも日本は遺憾砲しかできないky
確か京都や東京は中国系の地名から来てるって話があって
「京」とか「江戸」が正しいと言ってる人をたまに見かけますのでそう言うことなのかな?()


407 儚龍(めんgろんg♀)@PSGoLIoz [2023/09/19(Tue) 19:59]
>>406 江戸は知らないけど、京都という意味自体が元々は中華の首都、即ち長安とかを指す一般名詞で、洛陽も同様だった。だから日本や朝鮮の首都もそのように言われていたけど、それが定着してしまったのが中国の洛陽市や日本の京都市という事。

408 儚龍(めんgろんg♀)@PSGoLIoz [2023/09/19(Tue) 20:16]
>>407の続き 京都は元の都市計画を長安から持ってきてるから地名も持ってきてるかもしれないけど…。平安京と渤海の上京は一応長安のコピーを目指したから不自然ではないような感じもするけど…。江戸は違うのでは…?江戸こそTHE JAPANって感覚だけど…

409 儚龍(めんgろんg♀)@PSGoLIoz [2023/09/19(Tue) 20:35]
ネベスナさんが心配…大丈夫かな…

410 儚龍(めんgろんg♀)@PSGoLIoz [2023/09/19(Tue) 23:37]
【JR北京(×)-哔哩哔哩】 https://b23.tv/awdykB1

 JR北京は草

411 ラプラス@qqGBTtsS [2023/09/20(Wed) 07:13]
>>407-408
洛陽の旧称って長安でしたっけ?
結構中国の古都を京都とか平安京は参考にしていることからそう言う地名が使われている可能性はありますね。
江戸というよりかは東京の名前の方の話です()

412 儚龍(めんgろんg♀)@PSGoLIoz [2023/09/20(Wed) 11:53]
>>411 表現が悪かったですね、洛陽も都を指す一般名詞だったという事です。長安は昔から固有名詞でした。東京の地名にいかにも中華風なのありましたっけ?

413 ラプラス@qqGBTtsS [2023/09/20(Wed) 15:27]
>>412
東京には確か中華風な町名はなかったはずですが、由来などは中華系な気がします。
永楽帝が北京に遷都した頃に南京という名前に変わっていることからそのような理屈で考える人が一定数いるのではないかと推測します(京都の東側であることから、
ちなみに北九州市は一時期西京市に名前を変える構想があったとか()


←戻る 全部 前10 次10 ↑先頭

read.php ver2 (2004/1/26)