■掲示板に戻る■
□過去スレ一覧□
全部
1-
21-
41-
61-
81-
101-
121-
141-
161-
181-
201-
221-
241-
261-
281-
301-
321-
341-
361-
381-
401-
421-
441-
461-
481-
501-
最新50
↓最後
レスが 490 を超えてます。500 を超えると書き込み出来なくなるよ
レスが 500 を超えてます。残念ながら全部は表示しません
儚龍(Menglong)之廣告板
- 1 儚龍@KY6AgBod [2023/03/19(Sun) 13:29]
- This is the bulletin board of Menlong(儚龙/儚龍/맹용)=天河南(Tianhenan/천하남)
The coming rate is unstable, so it may fall.🇨🇳🇸🇬
In this site,mainly I speak Japanese🇯🇵
・Mainly my field
(国家開拓/Nation Pioneering) No.8847
⚠️ Maybe i sometimes disappear
- 241 儚龍@KY6AgBod [2023/04/15(Sat) 16:14]
- 音威子府や足寄なんて読めるわけないじゃん! 漢字の読み守ってくださいw 私にとっての読み方はYinwezifu,Zujiだよ()
悪態はともかく、日本語は訓読みとその習慣があるから表現の幅がエグいのかな?韓国とかは京城を서울と発音してた以外あまり前例を知らない 山と書いて모이、とか廃れたし
- 242 ラプラス@r5oyB9oS [2023/04/15(Sat) 16:57]
- >>251
日本語なんてマジでむずいよ
地名でも老者舞(おしゃまっぷ)(北海道)とか左沢(あてらざわ)(山形)、兵庫ではないところでは神戸(こうべ)と書いて神戸(ごうど)とか神戸(かんべ)とかあるし
- 243 ラプラス@r5oyB9oS [2023/04/15(Sat) 17:01]
- というか日本の地名で
・幌筵
・佐知(樺太の地名なんだけど、さちじゃない読み方)
・興部
・豊見城
・南風原
・魚梁瀬
・北谷
とか読めるかな?(ちなみに上記の地名は戦前でも内地になった地域しか入れてない)
- 244 儚龍@KY6AgBod [2023/04/16(Sun) 14:57]
- >>242 神戸はみんな正規の読みじゃん?それぐらいの違いは中国にもある。でもそれ以外はわけがわからないよ
>>243 外人キラーで草 おこっぺ、とみぐすく は有名だから読める
- 245 儚龍@KY6AgBod [2023/04/16(Sun) 14:58]
- ネベスナ氏、実は別人格が台頭し動画作ってるから忙しい説
- 246 ラプラス@r5oyB9oS [2023/04/16(Sun) 15:19]
- >>244
ちなみに他は
・幌筵(ぱらむしる・ほろむしる)(北海道庁)
・佐知(しゃちがれ(さちとも)(樺太庁敷香支庁)
・南風原(はえばる)(沖縄)
・魚梁瀬(やなせ)(高知県)
・北谷(ちゃたん)(沖縄)
- 247 ラプラス@r5oyB9oS [2023/04/16(Sun) 15:27]
- あとは
重蘭窮とか読めます?()
- 248 ラプラス@r5oyB9oS [2023/04/16(Sun) 16:05]
- 消しゴムマジックで消してやるのさ
- 249 儚龍@KY6AgBod [2023/04/17(Mon) 00:50]
- >>246 もはや、なぜカタカナにしないのか意味不明…。
>>247 Zhonglanqiong
>>248 難読地名はひらがなかカタカナにしよう!ご当地万葉仮名はむず過ぎる(違う)
- 250 ラプラス@r5oyB9oS [2023/04/17(Mon) 17:04]
- >>249
もうカオスという言葉は難読地名のためにあるのでは…(ないない)
中
「ちぷらんけうし」です。(ほんと日本人でも意味わからん)
下
どれくらいが難しいか標準的なものがアレなので難しいのかな…と思います(普通に熱海ですら難しいっていう人もいるだろうし)
まぁでも難読地名って結構由来が面白かったりしますよ(日本地名の沼に引きずるな)
- 251 儚龍@KY6AgBod [2023/04/17(Mon) 21:53]
- >>250 難読地名は一つのアイデンティティでしょう。しかし重要な地名の場合その読みやふりがなを広報するか、標準発音に沿った意図的に誤った読みを定着させなければ弊害が生じますから、個人的には嫌いです()
←戻る
全部
前10 次10 ↑先頭
read.php ver2 (2004/1/26)