■掲示板に戻る■ □過去スレ一覧□ 全部 1- 21- 41- 61- 81- 101- 121- 141- 161- 181- 201- 221- 241- 261- 281- 301- 321- 341- 361- 381- 401- 421- 441- 461- 481- 501- 最新50 ↓最後

レスが 490 を超えてます。500 を超えると書き込み出来なくなるよ
レスが 500 を超えてます。残念ながら全部は表示しません
天河南广告第三厦楼(广告板)

1 天河南@rarw0ZQP [2019/07/14(Sun) 01:27]
いろんな国が好きな天河南です、宜しく。
国家開拓やってます No.8847


360 天河南@k5beU.wP [2019/08/06(Tue) 22:53]
Metroの語源は世界最初の地下鉄にしてロンドン地下鉄の前身メトロポリタン鉄道

361 天河南@k5beU.wP [2019/08/06(Tue) 22:56]
Metroには色々定義があるらしく、地下鉄路線、多数の地下鉄路線、都市鉄道、都市交通、それらを運営する事業体…。都市交通の意味でドイツではMetrobusが、南アフリカではMetro Railが有名か?

362 天河南@k5beU.wP [2019/08/06(Tue) 23:02]
アジアでは、東京(Tōkyō)、大阪(Ōsaka)、서울(Seoul)でメトロが使われてる。韓国では地下鉄の事を日本語放送ではメトロと表しているが(공항철도 空港鉄道参照)ふつうは지하철(地下鉄)や도시교통공사(都市交通公社)で表され、前者が一般的、後者は正式名称の様だ

363 天河南@k5beU.wP [2019/08/06(Tue) 23:06]
一方臺灣(台湾)では捷運、中国では地铁(地下鉄),轨道交通(軌道交通)と表され、英語放送などではMTRもしくは略称を解いてMetro Rail TransitもしくはRail Transitと訳されている。

364 天河南@k5beU.wP [2019/08/06(Tue) 23:12]
日本人はLRTやMRTという単語とは別に、ライトレール、市営地下鉄(指す意味が微妙に違うが)などの単語が代等しているので、それらが聞き馴染みがないかのではと思う。多分、日本に市営地下鉄が多いのは無理して建設しているからでは?特に、仙台とか仙台とか仙台とk(((

365 すらいむ@slDfwLcy [2019/08/07(Wed) 09:52]
自治体を発狂させるMRTという企画を始めようかと思う

366 天河南@k5beU.wP [2019/08/07(Wed) 11:47]
365 拷問やんドSやん((

367 天河南@k5beU.wP [2019/08/07(Wed) 13:40]
地下鉄の事を中国では轻轨,輕軌,軽軌ともいうらしい(聞いた事ないが) でもこれふつうは長春のLRTみたいなのに対して用意られる筈では…

368 すらいむ@slDfwLcy [2019/08/07(Wed) 18:17]
京王と京釜って似てる

369 すらいむ@slDfwLcy [2019/08/07(Wed) 19:40]
ソウルメトロの車両、座席ステンレスって…
JR椅子硬いどころの騒ぎじゃねえ…

370 天河南@k5beU.wP [2019/08/07(Wed) 21:10]
368 !? じゃあ京春線も終わりやね((
369 車内の椅子にクッションがついてるのは高速鉄道や特急、優等列車などを除いて日本車だけですよ。中国や韓国の大半の地下鉄はまぁ、日本の駅のホームにある椅子と同等の座り心地ですね。クッションにするとクッションの取り替えが大変で、人が頻繁に座るものなので掃除が大変かつ不衛生になってしまうのだとか。


←戻る 全部 前10 次10 ↑先頭

read.php ver2 (2004/1/26)