■掲示板に戻る■
□過去スレ一覧□
全部
1-
21-
41-
61-
81-
101-
121-
141-
161-
181-
201-
221-
241-
261-
281-
301-
321-
341-
361-
381-
401-
421-
441-
461-
481-
501-
最新50
↓最後
レスが 490 を超えてます。500 を超えると書き込み出来なくなるよ
レスが 500 を超えてます。残念ながら全部は表示しません
天河南会展中心(広告板)
- 1 天河南@E7mb3I.P [2019/05/11(Sat) 17:24]
- ロシア中国アメリカ好きの天河南です。国家開拓No.8844やってます。宜しく。
- 185 天河南@JANyOV2P [2019/06/02(Sun) 10:59]
- あげおち テスト会場なう 電源をこれより切ります
- 186 天河南@JANyOV2P [2019/06/02(Sun) 12:27]
- 再浮上しかしまた直ぐに落ちますが…
- 187 天河南Симпатичны @Q.FfT06P [2019/06/02(Sun) 18:52]
- 浮上?
- 188 天河南Симпатичны @Q.FfT06P [2019/06/02(Sun) 18:54]
- Симпатичны とは、親しみが持てるという意味です(笑
- 189 天河南Симпатичны @Q.FfT06P [2019/06/03(Mon) 01:18]
- 国家開拓の大華人民共和国安北南治で、阿利阿北岁左巿を開拓中。この都市名は、自作の言語で中国語発音記号と漢字から成る黄崗語の都市名をを大華語つまり中国語普通話で当て字で表したもの。内黄崗や東黄崗族群治興県は地形の問題で二つに分けるハメになったが内モンゴル自治区がモデル。しかし大華人民共和国に自治権のある自治区はない。
- 190 天河南Симпатичны @Q.FfT06P [2019/06/03(Mon) 01:22]
- 阿利阿ってのは、モンゴルの地域で言うウランバートルのウランと同じような感じ。 黄崗族系の都市名には頭にみなこれがつく。前述の通りモンゴル周辺のウランバートルやウランチャプのウランをモデルにしたが意味は違ってくる。阿利阿は黄崗語で私達の、という意味。つまり意味的にはカザフスタン、トルクメニスタンみたいな感じ。
- 191 天河南Симпатичны @Q.FfT06P [2019/06/03(Mon) 01:23]
- キリル文字の文字と文字の間が空くのどうにかならねぇかな…
- 192 天河南Симпатичны @Q.FfT06P [2019/06/03(Mon) 01:23]
- おち
- 193 天河南Симпатичны @Q.FfT06P [2019/06/03(Mon) 22:16]
- あげ
- 194 天河南Симпатичны @Q.FfT06P [2019/06/03(Mon) 22:20]
- 記号みたいな文字好きだな
어이 점심이나 있다 이렇게 봐야
予測変換で適当に出した
特にこのㅇ、ㅎ がすこなんだ…
- 195 天河南Симпатичны @Q.FfT06P [2019/06/03(Mon) 22:25]
- ハングルには、組み合わせる前の文字、ㅇ ㅎ と二つ組み合わせた文字ㅇ+ㅓ=어 と三つ組み合わせた文字ㅇ+ㅕ+ㄴ=연 それ以上? ㄱ+ㅗ+ㅏ+ㅇ=광 があるね。組み合わせにより音を組み上げるんだ。しかし同音異義語に対応していない。
←戻る
全部
前10 次10 ↑先頭
read.php ver2 (2004/1/26)